هاروكي موراكامي يعود بعد غياب 6 سنوات برواية جديدة
ينشر الكاتب الياباني الشهير هاروكي موراكامي في 13 أبريل المقبل في اليابان، رواية جديدة هي الأولى له منذ ست سنوات، على ما أعلنت الأربعاء دار النشر اليابانية «شينتشوشا»، من دون كشف عنوان الكتاب أو موضوعه.
وردا على أسئلة وكالة فرانس برس، لم تدل دار «شينتشوشا» بأي معلومات على الفور بشأن موعد إصدار النسخ المترجمة من الرواية، مكتفية بالإشارة إلى أنها تستند إلى مخطوطات يابانية مؤلفة من 1200 صفحة، من دون تحديد عدد الصفحات النهائي فور الانتهاء من طباعة الكتاب.
ويصنف هاروكي موراكامي البالغ 74 عاما ، باستمرار من الكت اب الأوفر حظا لنيل جائزة نوبل للآداب في السنوات الأخيرة.
وتزخر مسيرته الأدبية المستمرة منذ أربعة عقود بحوالى عشر روايات إضافة إلى مقالات أدبية. وقد ت رجمت أعماله إلى حوالى خمسين لغة، بأسلوب يجمع بين الواقعية والخيال والعبثية.
ومن بين أشهر رواياته «يوميات طائر الزنبرك» (1994) و»كافكا على الشاطئ» (2002)، إضافة إلى «1084» (2009).
واقتبست قصته «درايف ماي كار» («قودي سيارتي») إلى السينما عبر فيلم فاز بجائزة أوسكار أفضل فيلم أجنبي عام 2022.
وصدرت آخر رواية له بعنوان «مقتل الكومنداتور» سنة 2017 في اليابان.
ورغم الشعبية الواسعة لرواياته في بلده وحول العالم، يتجنب هاروكي موراكامي الأضواء ولا يطل علنا سوى في مناسبات نادرة.
رحال بوبريك يرصد تجارة العبيد وخصوصيتها في المغرب
في عمل جديد صادر في أزيد من 360 صفحة، يعود الباحث والأكاديمي المغربي رحال بوبريك الى عالم الاصدار بعنوان «تجار العبيد.. الروافد والسياقات والأنماط»، عن دار رؤية للنشر والتوزيع بالقاهرة المصرية.
يرصد بوبريك في هذا العمل الجديد «روافد ومسار وصيرورة تجارة العبيد، والفاعلين فيها، وشبكاتها، وأنماطها»، مضيفا : “لا يمكن فهم تجارة العبيد والعبودية إلا عبر دراسة ممتدة في الزمن، والمجال، وفي سياقها التاريخي والمجالي، والديناميات المحلية التي أثرت فيها».
وقدم الباحث كتاب “تجار العبيد” بوصفه «دراسة حول سياقات الاستعباد، من خلال مقاربة أنثروبولوجية تاريخية، حول تجارة العبيد من زاوية التفاعل بين الإسلام والتنظيم السياسي والاجتماعي، والمنظومة الثقافية للمجتمع المسلم».
اهتم الكتاب بدراسة أنماط العبودية، ومقارنتها، مع التطرق لـ»خصوصية العبودية في المغرب التي لم تكن فيها العبودية للاستغلال الزراعي، بل عبودية بيتية في أغلبها».
كورونا تدفع محمد المرجان لترجمة «عزلة المحتضرين»
عن «دار الخيّام» في المغرب بتوقيع المترجم محمد المرجان ، صدرت النسخة العربية لكتاب «عزلة المُحتضرين: قضايا سوسيولوجية حول الشيخوخة والموت» لعالم الاجتماع الألماني نوربر إلياس (1897 ــ 1990)..
يشير المترجم في تقديمه إلى أن جائحة كورونا، وعودة مسألة الموت والموتى ــ التي نتناساها عادةً ــ إلى الواجهة، هما اللتان دفعتاه إلى نقل العمل إلى العربية، خصوصاً وأن كتاب إلياس يُعَدّ من المؤلّفات التأسيسية في علم اجتماع الموت والشيخوخة، وأنه يفتح النقاش على مسألة الاحتضار، التي لم تنل حقّها من الدراسة.`
« فشل الفلسفة: مقال تاريخي»
فشل الفلسفة: مقال تاريخي» عنوان كتاب صدر لمؤرّخ الفلسفة والعلوم ستيفن جوكروغر عن «منشورات جامعة برينستون».
يعود الكتاب إلى تساؤل أساسي: ما الذي نريده من الفلسفة؟ ضمن طروحات قليلة نسبياً في التاريخ القديم والمعاصر. وبعيداً عن الأهداف وراء التفلسف وتغيّرها من مرحلة إلى أخرى إلا أنه ظل ينظر إلى الفلسفة باعتبارها قوة فكرية غير مسبوقة، وإن ظلّت تعاني من مشكلات جذرية تسبّبت بإخفاقات متكرّرة تتصل بالعلاقة بينها وبين الدين، والجدل بين الفلسفة والعلم، وبقدرة الفلسفة على تقديم نظرية في كافة مناحي الحياة.