«المحطة الصغيرة « بترجمة أبو بكر العيادي .. نصوص عالمية تسبر مصائر الإنسان

يصدر قريبا عن دار خطوط وظلال، كتاب «المحطة الصغيرة وقصص أخرى من الأدب العالمي» بترجمة أبو بكر العيادي.
يكتب المترجم في تقديمه لهذه المختارات العالمية:
«بأساليب متنوعة، خالية من الغموض والتلاعب الشكلي، تسبر ثلة من الكتاب مصائر الإنسان في هذا العالم، وهو يواجه وباءً غريبا لا يعرف كيف يتّقيه، ولا كيف يجد له التّرياق الأنجع؛ أو دكتاتوريّةً غاشمة، مرّة تحدّد له ما يقال وما لا يقال، ومرّة توهم النّاس بأن مناوئيها شياطين؛ وحربًا تدمّر كلّ شيء حتّى العلاقات الحميمة، فإذا وضعت أوزارها أثابت المتخاذل وتنكّرت للمناضل. مثلما يواجه الدّجل الدينيّ وهو يعبث بعقول السذّج، أو ضعفه في مجتمع استهلاكيّ غير رحيم؛ أو تلهيه مشاغل الحياة ولذائذها عن طلب حقه في حياة كريمة؛ أو يسيء إلى من هو دونه من المخلوقات التي لا تريد به شرًّا، فيعود إلى شرعة الغاب، من خان يقتل دون محاكمة. نصوص متميّزة لكتاب منهم المشاهير كالتركي يشار كمال والأرجنتيني بورخس والمكسيكي خوان رولفو والإيطاليين ألبرتو مورافيا ودينو بوتزاتي، ومنهم من هم أقلّ شهرة كالشيلي أرييل دورفمان والمقدوني جيفكو تشينغو والأرمني ميروجان تيرغولانيان الذي اخترنا قصّته عنوانا لهذه المختارات، لبعدها الإنسانيّ العميق».


بتاريخ : 24/05/2021