سعيد بنعبد الواحد وفاطمة لحسيني يقدمان: «وصفة السعادة»: خلطات من الأدب الإسباني النسائي

عن» دار خطوط وظلال» يصدر قريبا، كتاب:»وصفة السعادة قصص نسائيـة من الأدب الإسباني»إعداد وترجمة: سعيد بنعبد الواحد وفاطمة لحسيني.
تضع هذه المختارات القصصية أمام القارئ العربي، أربعة عشر نصا لكاتبات يمثلن أجيالا مختلفة من الأدب الإسباني الحديث. ورغم أن معظم النصوص صدرت بعد الحرب الأهلية الإسبانية (1936-1939) ، وبعضها كُتب في فترة ما بعد دخول إسبانيا عهد الديموقراطية الحديثة، فإنها تمثل كل الحساسيات اللغوية والجهوية لإسبانيا المتعددة لغويا وثقافيا؛ إذ نجد نصوصا لكاتبات من مدريد، وكاتالونيا، والأندلس، وبلاد الباسك، وغاليسيا، وجهات أخرى.
وإذا كانت القصة أدبا، لا تَمييز في ممارسته بين المرأة والرجل، فإن القصة الإسبانية المكتوبة بأقلام نسائية تختلف، ولو قليلا، عن القصة الذكورية في هذا البلد.
جل هؤلاء الكاتبات مارسن الأدب لأكثر من خمسين سنة، ويَعتبرُ النقد الإسباني بعضهن مرجعيات لا غنى عنها في مجال الكتابة القصصية الحديثة. إنهن نساء تعلمن كيف تُنسج الحكاية القصصية وكيف تُبنى القصة بحركة السارد المتأرجحة في هذه النصوص بين حميمية البوح وسلطة المعرفة.
هكذا نجد في هذه الباقة القصصية نصوصا تقليدية البناء بضمير الغائب وسلطة السارد العالم بكل خبايا الأحداث وأسرار النفس البشرية، ونصوصا أخرى تستعمل ضمير المتكلم أو ضمير المخاطب وتقنية الرسالة للتعبير عن الثقة والحاجة إلى الاعتراف.


بتاريخ : 03/06/2025