«الكلمات والنساء» للباحثة الفرنسية مارينا ياغيلو

لماذا توجد لغة السلطة ، خارج النساء؟

 

عن المركز الثقافي للكتاب، صدرت الترجمة العربية لكتاب «الكلمات والنساء» للباحثة الفرنسية مارينا ياغيلو، في ترجمة جيدة وأنيقة للباحث سعيد بنكراد.
عن هذا الإصدار كتب المترجم مصطفى النحال أنه «يسعى إلى الإجابة عن أسئلة من قَبيل: كيف تتحدث النساء، كيف يتحدّثْن مع بعضهنّ البعض، كيف نتحدّث إليهنّ، كيف نتحدث عنهن؟ هل للنساء والرّجال علاقة مُخْتلفة مع اللغة؟ هل يتحدثون لغةً مختلفة؟ ثمّ أيْن تكمُنُ الهوية الثقافية، وبالتالي الهويّة اللغوية للمرأة؟ لماذا توجد لغة السّلطة خارج المرأة، خارج النساء؟ وما هو الدور الذي تلعبه الاستعارة الجنْسانيّة، والإيحاءات والمجازات السلبية وأشكال التباينات الدلالية والنحوية، والإهانات ذات الطبيعة الجنسية بصفتها وسائل للإيديولوجيا الجنسانيّة؟ كيف ينضم نضال النساء، على أرضيّة اللغة، إلى نضال مختلف حركات تحرير الأقليّات المضطهدة والمهمّشة أو المنحرفة؟
كما انه يحاول تقليب أوْجه اللغة في تنوعها الجنسي الذي يعتبر ثقافيًا وليس «طبيعيًا». ذلك أنّ ياغيلو تنبّهنا إلى أنّ اللغة ليست مجرّد بنية لسانية محايدة، بقدْر ما هي بمثابَة مرآة ثقافية صقيلة تعكس الأحكام المُسبقة والجاهزة والصور النمطية، كما تغذّي هذه الأخيرة وتحافظ على استدامتها في الوقت ذاته».


بتاريخ : 13/04/2021