«الفنك» تصدر الترجمة العربية لرواية «التيوس» لإدريس الشرايبي

صدر حديثا عن دار الفنك للنشر، الترجمة العربية لرواية «التيوس» لإدريس الشرايبي، ترجمة الكاتب والشاعر محمد حمودان، وذلك في طبعة لكتاب الجيب.
وجاء في تقديم قاسم باصفاو للنسخة العربية، أنه «عندما نشرت هذه الرواية عام 1955، لقيت انتشارا واسعا، لكنها أزعجت كثيرا أيضا، لأن كاتبا ينحدر من إحدى مستعمرات فرنسا تجرأ على فضح تجريد المهاجرين من إنسانيتهم والحيف الذي يتعرضون له، في بلد نقشت مبادئ المساواة والأخوة على واجهات مؤسساته العامة، ومشهرا بازدواجية النظام الذي يعتبر هذه المبادئ من قيمه الأساسية. وعليه أثار الشرايبي غضب أنصار اليمين الفرنسي الذين نعتوه بالمعادي للغرب، خاصة أنه شارك في فضح نظرتهم التمييزية للعالم».
وحسب المصدر ذاته، فإن هذا النص بقدر ما يتوجه إلى القارئ العادي والمنفتح والمستسلم لمتعة القراءة ببراءة ودون خطاطة معيارية قبلية، يتوجه أيضا إلى القارئ المكون والمسلح أدبيا، والقادر على تلقي مادته ولمسته وجماليته


بتاريخ : 30/10/2021