لعلنا في لحظة قاسية من التحول العنيف للزمن، لا نرى منه إلا ما نحياه من أيام وليال ثقيلة ومتغيرة. فلا نجد إلا من يبصر هذا التحول في القيم والوجدان والأفكار لدى مفكرين وأدباء، وبعض كبار الفاعلين ممن امتلكوا حدوسا استثنائية.
وهذه الحلقات اختيارات من أقوال لمفكرين وفلاسفة وسياسيين وأدباء من مختلف التعبيرات، من عصرنا ومن عصور سابقة ، ينتمون الى تيارات مختلفة، كان لهم تأثير من خلال كتاباتهم او أفعالهم. أقوال هي وصايا مفتوحة على العقل والوجدان، هدفها الانسان والمجتمع والحياة، تتخذ صيغة الخبر والخطاب وتنتصر للأمل..
شاعرة أمريكية لم تلق التقدير الأدبي في حياتها، لكن اعتبارها أُعيد فيما بعد. تُعد مع والت وايتمان أهم الشعراء الأمريكيين في القرن التاسع عشر. كتبت ما يزيد عن 1700 قصيدة لم ينشر منها خلال فترة حياتها إلا 11 قصيدة في بعض الصحف المحلية بأسماء مستعارة. صنفها الناقد الأدبي هارولد بلووم ضمن أهم 26 كاتباً وكاتبةً غربيين عبر التاريخ، وتعتبر اليوم من كبار الشعراء الأمريكيين:
– إذا استطعتَ أن تحسِّنَ حياةَ إنسان واحد، أو تخفِّفَ ألما واحدا، أو ترشدَ طائرا إلى عشه، ما ذهبَ عمركَ سدى.
– إذا قرأتُ كتابا، وجعلَ جسمي كلُّهُ بارداً للدرجة التي لا تستطيعُ أيُّ نارٍ أن تدفئني، أيتقَّنُ أنَّهُ شعر.
– أولئك الذين لم ينجحوا في حياتهم، يمضون وقتهم يعدُّون نجاحات الآخرين.
– الحظ ليسَ صدفة، إنه كدح، وابتسامة، والسعادة الغالية تكتسبُ اكتسابا.
– سيحتاج الناس إلى كثير من الوقت والشدة لتقوية عضلاتهم النفسية.
– إذا استطعت حماية قلب واجد من الانكسار، فلم تذهب حياتي هباءاً.
– أثناء ما كنتُ خائفة، أقبلَ هو، وبمجيئهِ تقلَّصَ خوفي.
– العقل البشري اكثر رحابةً من السماء.
– سأنطلقُ بمصابيح لأبحث عن نفسي.
– إننا نسكن وسطَ الاحتمالات.
من أشعارها التي ترجمها وأعاد نظمها عاطف يوسف محمود من مصر:
تُرى… هل ينجلي حـقًا صـباح؟ ويُــرفـع عــن فرائده الوشــاح؟
أتقـصـر هـامتي.. عن أن أراه.. وتــحجـبه الحُزونةُ والبطاح؟
وتُـــحرم مُقلتاىَ سـنا نهارٍ..يفيــض بـمِــلء عِــطفيه المراح؟
إذا مـــا واقـــعي قـد ضـاق عنه.. فــقد وسِـــعتــه أحــلامي الفِساحُ..